Roughly translated it says I'm happy to be here, like the countryside and looking forward to meeting everyone. I actually wrote it first in Japanese, but it came back with a lot of mistakes, so it's good to see it makes sense on te final copy!
skip to main |
skip to sidebar
Follow the rollercoaster ride that will be my life as an English Teacher in rural Hokkaido, Japan!
Pages
Wednesday, September 3, 2008
Newsflash!
On a side note, I also made the local paper this week..

Roughly translated it says I'm happy to be here, like the countryside and looking forward to meeting everyone. I actually wrote it first in Japanese, but it came back with a lot of mistakes, so it's good to see it makes sense on te final copy!
Roughly translated it says I'm happy to be here, like the countryside and looking forward to meeting everyone. I actually wrote it first in Japanese, but it came back with a lot of mistakes, so it's good to see it makes sense on te final copy!
About me
- Samantha Annetts
- Tokyo, Japan
- My fourth year in Japan, recently vegan with an interest for all things Japan (almost). Always looking for my next adventure/tasty meal!
Blog Archive
Top Japan News Links
Top Japan Living Links
My Fav Japan Books
- Emperor of Japan: Meiji and His World, 1852-1912 / Donald Keene
- Geisha / Liza Dalby
- Inventing Japan: From Empire to Economic Miracle 1853–1964 / Ian Buruma
- Japanese Culture / Paul Varley
- Modern Japan: A Social and Political History / Elise K. Tipton
- The Wages of Guilt: Memories of War in Germany and in Japan 1272 / Ian Buruma
Top Japanese Study Books
- Handbook of Modern Japanese Grammar / Yoko M. McClain
- Read Japanese Today: A New Approach to Mastering Written Japanese / Len Walsh
- A Guide to Remembering Japanese Characters / Kenneth G. Henshall
2 comments:
Yay, you have official celebrity status!!!
looks more like a wanted poster
Post a Comment